Dere vet, når man leser noe, leser det litt feil, men så henger man seg så opp i det man tror man har lest at man ikke klarer å lese det riktig og så blir man litt frustrert fordi man ikke skjønner hva man leser.
Et eksempel:
Lungemos
Potetmos
Rotemos
Turtermos
Skjønner dere?
Og nå har jeg hengt meg opp. Jeg så en reklame på tv. De skulle selge torskelår. Les det en gang til:
TORSKELÅR.
Altså, seriøst, folkens. Torsk er en fisk. Fisker har ikke lår. Likevel reklamerte de for torskelår. Og ikke nok med det, nå reklamerer de med lakselår også.
(Nei da, de gjør ikke det. De reklamerer for LOIN, ikke lår. Torskeloin. Lakseloin. Etter intensiv googling fant jeg ut at det betyr filet, rett og slett. Torskefilet, laksefilet.)
Jeg skal ikke ha torskelår til middag i morgen.